該如何說第一夫人「昏倒」相關的英文!本週末最大的話題就是第一夫人在出庭時「昏倒」了。「昏倒房屋出租」的英文要怎麼說?除了昏?台南防水豸坏~,「頭昏」要怎麼說?昏倒 → pass out法院 → court審判售屋網 → trial第一夫人在法院審訊針對她的幾個指控時昏倒。First Lady 奇摩知識家貼文軟體 passed 新成屋out in court during trial on several charges against her.昏倒 → faint開庭、會期 → 土地買賣session 第一夫人在她的第一?點擊軟體葆}庭之後昏倒。First lady fainted after the first 仲介網session of her trail.頭昏 → light-headed熬夜 → stay up因為我熬夜又?關鍵字自然排序S有吃早室內裝潢餐,所以我覺得頭昏。I feel light-headed because I stayed up last night and I didn%26#39;t 室內設計eat breakfast.不停地做 廣告行銷軟體… → keep on頭昏 → dizzy她不停地喝啤酒,所以她總是覺得系統傢俱頭昏沉沉的。She kept on drinking beer, so she was always dizzy. 關鍵字點擊軟體
商空設計

.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
婚紗Plurk
YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ll44lleoba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()